Just before the New Year’s Day, a blog friend asked me to help her revise a poem by Xi Murong, a famous Taiwan writer. Instead of correcting hers, I managed to redo it myself. I’d say I was really reluctant to do it as it would be a hard nut for me to crack–I am not good at it at all. However, I finally did it just as a reply to my friend–a quite late reply already!
I’d like to put it here so that you buddies may give me some suggestions and comments and I can improve it. The timid student is anxiously waiting for the precious comments from you!
At The Ferry By Xi Murong
With a handshake I farewell to you
Gently withdrawing my hand,
I know you’ve been rooted in my mind.
Drifting clouds, bright sun,
Mountains and rivers appear so mild and grand.
With a handshake I farewell to you,
Gently withdrawing my hand,
I know time has come to a halt,
And river of warm tears has surged over me.
With a helpless gaze,
Hard to find a flower waving you goodbye,
I just pinned my blessings at your bosom,
Tomorrow, again we’ll be far apart….
I love her work (xi murong). So heartbreaking that it moves my heart and soul. Her writing lifts up my spirits.
meee tooooo
Tks a lot.